blog | werkgroep caraïbische letteren

Richard de Veer – Oda na Hooiberg

Sinta den stupi di mi wela
Cara fiha pariba
Mi ta weita y gosa ful
Con mahestuoso bo ta.
O, wardado di Playa!
Unda cu mi bay
Bo ta mane mi sombra
Cu no ta laga mi so.
Ora mi ta core auto
Bo ta mi Stre’I Nort
Pa indica mi sin faya
Na unda asina mi ta.
Den tempo di awacero
Bo ta gusta laba cabes
Mane ta fiesta bo ta bay
Perfuma pa hole dushi.
Despues flor di kibrahacha
Ta tapa bo dj’ariba te abou
Un bata mane di oro
Ni si ta rei di Congo bo ta.
O, mi guia di tur dia
Con mi por lubida bo nunca!
Ta bo ta mi compañe
Mainta, merdia, atardi.
Awor, cada bes mi yega dj’afo
Bo ta di prome pa cuminda mi.
Mi curason ta mane habri
Mirando alomenos un cos conoci.

[Papiamento]

Lofdicht op de Hooiberg[1]

Ik zit vóór het huis van mijn oma,
Kijk naar rechts,
Geniet met volle teugen
Van je vorstelijke aanblik.

O, hoeder van Oranjestad,
Waar ik ook heenga
Volg je als mijn schaduw
Die mij nooit alleen laat.

Als ik in mijn auto rijd
Ben je mijn Poolster
Die steeds aangeeft
Waar ik zo’n beetje ben.

En in de regentijd vind je het fijn
Je haar onder die douche te wassen,
Alsof je naar een feest toe gaat,
Gehuld in fijne, zoete geuren.

Dan dekt de kibrahacha
Je van top tot teen weer toe
Als met een gouden ochtendkleed,
Als ware je een Bantoekoning.

O, dagelijkse gids van mij,
Hoe zou ik je vergeten?
Jíj, trouwe metgezel
Van ’s morgens vroeg tot late avond!

En altijd als ik uit den vreemde kom
Ben jij de eerste die me groet;
Mijn hart springt als het ware óp
Als ik je flanken zie en je vertrouwde top.

Vertaling: Fred de Haas


[1] Heuvel op Aruba (165 m)

Your comment please...

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter