blog | werkgroep caraïbische letteren

Orchida Bachnoe – Neuriën/Humming

Neuriën


Een ondoordringbare sluier
scheidt onze werelden.
Houdt voor mij verborgen
gezichten van Indiase voorouders
de dromen die ze najoegen
de liederen die zij neurieden
op de boot naar Suriname
en op Nederlandse plantages
met verheven namen
en een duister verleden.

Humming


A dense veil
divides our worlds.
Hides faces
of Indian ancestors
the dreams they chased
the songs they hummed
on the boat to Surinam
and on plantations
with lofty names
and a dark past.

‘Als je weet waar je vandaan komt, dan weet je waar je naartoe gaat.’ Deze uitspraak inspireerde mij tot het voeren van gesprekken met Hindostaanse tienermeiden. De echo van die gesprekken vind je in tien gedichten die ik schreef; dit is er een van. Deze gedichten zijn een eerbetoon aan onze dappere, ondernemende en vaak onbekende voor­ouders. Speciaal voor dit herdenkingsjaar van 150-jaar Hindostaanse immigratie. – Orchida Bachnoe

[Eerder verschenen op Hindorama]

Your comment please...

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter