blog | werkgroep caraïbische letteren
0
 

Nee nee, zo hoort een vrouw dat niet te zeggen!

door Berthold van Maris

“Het Island Carib is een inheemse taal die ooit gesproken werd op de Bovenwindse Eilanden in het Caribisch Gebied. [Peter] Bakker: „Meer dan duizend jaar geleden werden die eilanden gekoloniseerd door Arawaks. Later, een paar eeuwen voordat Columbus arriveerde, hebben Carib-krijgers, waarschijnlijk vanuit Suriname of Frans-Guyana, die eilanden veroverd.

Volgens de orale traditie zijn alle Arawak-mannen toen door die Carib-mannen vermoord. Vervolgens hebben zich paren gevormd, waarvan de vrouwen een Arawak-taal spraken en de mannen een Carib-taal. Toen de taal van die eilanden rond 1650 werd beschreven, bleek dat de mannen een taalvariant spraken die de grammaticale structuur had van een Arawak-taal, maar de woorden kwamen vooral uit het Carib.”

Lees de beschouwing achter dit verhaal uit de orale traditie in NRC, 22 februari 2019.

 

Your comment please...

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter