blog | werkgroep caraïbische letteren

Kinderboekenschrijfster slaat brug tussen Cariben en Nederland

Charlotte Doornhein heeft ‘wat’ met de Cariben. Haar grootouders woonden vijfentwintig jaar op Aruba en Curaçao en haar moeder groeide er op, waardoor ze thuis altijd veel verhalen te horen kreeg over de Cariben. Zelf woonde ze er met haar gezin van 2006 tot 2012.

door Hestia Ruben


Ze ging kinderboeken schrijven met een Caraïbisch thema en sloot aan bij de Werkgroep Caraïbische Letteren. “Om meer bekendheid te generen voor de Caribische literatuur, mooie verhalen te delen en samen te genieten van de literatuur die er uit die landen komt”, vertelt Doornhein. “Maar ook om bruggen te slaan tussen het Caraïbisch gebied en Nederland. In de Cariben is namelijk veel behoefte aan mooie, herkenbare leesboeken en lesmateriaal.” En zo kwam het dat Doornhein diverse titels schonk aan kinderen in de Cariben.

Papiamentu en Papiamento

Doornhein: “‘Shervison vindt een schat – een zonnig avontuur op Curaçao’ heb ik met hulp van sponsors laten vertalen naar het Papiamentu, de taal die op Curaçao en Bonaire gesproken wordt. Dat boek is in 2011 gedoneerd aan basisscholen. In 2014 schreef ik voor het Arubaanse Kinderboekenfestival het tweetalige kinderboekenweekgeschenk, ‘De roep van de shoco’ (‘E grito di e shoco’). De Nederlands-Papiamento-editie werd uitgedeeld aan kinderen op alle scholen op het eiland.

In 2016 werden 2.800 exemplaren van het leesboek en lesmateriaal in een vertaalde Nederlands-Papiamentu-editie geschonken aan de 80 basisscholen van Curaçao en Bonaire dankzij ondersteuning van Stichting Madurodam Steunfonds, Ministerie van OCW, Rijksdienst Caraïbisch Nederland, de Nederlandse Taalunie en Biblionef. Leerlingen en leerkrachten waren erg blij met het tweetalige materiaal!”

Droomkoffer

En het feest is nog niet over: dankzij Levendig Uitgever en Biblionef gaan er binnenkort ruim 1.400 Nederlandstalige exemplaren van Doornheins moderne dansboek ‘Droomkoffer’ naar scholen in Suriname, Curaçao, Aruba, Bonaire, Sint Maarten, Saba en Sint Eustatius. Voor dat boek heeft ze veel multiculturele kinderen geïnterviewd over dansen en meedoen aan talentenwedstrijden, gecombineerd met fictie over een jongetje dat van voetballen houdt maar ook graag danst. Daar wordt hij om gepest. “Wat ik met het boek wil vertellen is dat je door tegenslag ook je droom kunt bereiken, als je maar in jezelf gelooft! Werk keihard aan je droom en geloof in jezelf, dat is universeel. Dat en de dansmoves in het boek herkennen de kinderen op de eilanden; dansen leeft op die eilanden enorm.”

Charlotte schreef Droomkoffer samen met de bekende choreograaf en danser Shaker. Door haar Caribisch georiënteerde werk is Charlotte Doornhein inmiddels een ‘Bekende Curaçaoënaar’. In Nederland is ze naast haar werk als schrijver tevens werkzaam als Schoolschrijver op scholen in Amsterdam. Kijk voor meer informatie op www.charlottedoornhein.nl

Copyright foto’s met kinderen: © Charlotte Doornhein
Copyright foto Shaker en Charlotte: © Erik van der Horst

Your comment please...

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter