blog | werkgroep caraïbische letteren

Jit Narain – ham koike ná lagilá / ik hoor niemand toe

1.

 

chutkárá birodh láwe hai

jaise ná jaise
birodh se chutke ham
purá taul se jiyab

sabkoi se dur
apne-áp men samán

begar bándhá jiye mángilá
sabkoike bic
baki najar men koike ná

 

bevrijden komt met kwaad

hoe dan ook van kwaad verlost
zal ik volledig leven

ver van een ieder
in overgave aan mezelf

onbelemmerd wil ik leven
temidden van iedereen
maar in niemands ogen

 

 

Highway, Suriname. Foto © Michiel van Kempen

 

4.

 

purkhan ká karlen ká ná
u apne sab bharlen

ulog ke orháwal ár se nikar kud ke
ham ab aur bali carhe ke khel ná khelab

játi ke jalkharid bhi howe hai ?
hamto koike ná lagilá

apan samáj men khará bhaili ham
eke utháwe khát

 

wat de voorouders wel of niet deden,
daar betaalden zij zelf voor

uit hun ommanteling losgebroken
zal ik niet langer slachtoffer spelen

heeft een volk ook eigendommen?
ik hoor niemand toe

opgekomen ben ik in mijn gemeenschap
om deze op te doen staan

 

Corantijnrivier, Nickerie, Suriname. Foto © Michiel van Kempen

 

5.

 

umariyá dehiyán ke máre
soc-sác umariyá ke

bandhan tut já hai
dehin pichare lage hai
chinna-kál apan pahuc dekhá deis

baki lagan ná tute hai
jangal Jamin har le hai
aur Jiye hai sadá khát abahí men

 

ouderdom verslaat het lichaam
verbeeldingen verslaan ouderdom

banden gaan verloren
lichamen deinzen terug
het tijdelijke legt zich bloot

maar liefde sterft niet
het bos beneemt de grond
en leeft eeuwig in het nu

[Uit: Jit Narain, Rahan/Bestaan. 2017.
In Nederland is de bundel te bestellen bij Geert Koefoed, Valkstraat 36, 3514 TK Utrecht. Tel. 030-2720752.]

 

Klik hier voor een recensie op deze blogspot

Your comment please...

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter