blog | werkgroep caraïbische letteren

Hongaarse belangstelling voor Surinaamse cultuur

De Hongaarse site Litera heeft naar aanleiding van Keti Koti aandacht besteed aan de literatuur van Suriname. Het artikel is van Katalin Oláh.

Keti-koti – A láncok eltörésének napja

Suriname, a rabszolgaság eltörlése és a Keti-koti fesztivál, forrás: Pinterest

Hagyományos öltözék, zene, tánc, felvonulás, egy perc néma csend. Július elsején ünneplik a rabszolgaság eltörlésének napját Suriname-ban és Hollandiában. – Oláh Kata cikke az ünnepet és a holland-karibi írókat mutatja be izgalmas szövegrészletekkel.


Szabadság; önmagamnak lenni; az ősökre emlékezni; összejövetel és összetartás; a kultúránk megosztása másokkal. – Ezeket mondják a fesztivál résztvevői, amikor megkérdezik tőlük, mit jelent nekik a Keti-koti. (Videó erről itt.) A Keti-koti a suriname-i kreol nyelven (sranantongo) azt jelenti, „törött láncok”. Az eseményhez kapcsolódóan gyakran már július elseje előtt is szerveznek programokat.

Klik hier voor het hele artikel in Litera, 1 juli 2021

Your comment please...

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter