blog | werkgroep caraïbische letteren

Die grote afkomsthiaat-gekrakeel, en in ratio her-lijmen

Gangadin over Katibo

Over Katibo powema; Gedichten uit en over de Hollands-Surinaamse slavernij, in het Sranantongo en het Nederlands meldt de auteur Lucia S. Gangadin: In hommage aan dit uitzonderlijk bewustwordings- en excusesjaar waarin zij erbij mogen zijn, neem ik u mee op een ontroerende rollercoaster-reis die u zal aangrijpen en tot compassie en empathie manen.

Kom te weten van die rauwe waarheid van de bloedige, bestiale inhumaniteit waarin welstand, welvaart, hoogmoed en zucht naar macht van een zorgzaam mens de wreedste barbaar maken, die in Gods naam een mooi schepsel humilieert, africht en recreëert tot een nietig slaafs wezen, schichtig, schuchter, sidderend werkbeest, tam en willig, kruipend op de grond, klein, nietswaardig, weerloos, kwetsbaar, waardeloos en eerloos, naar de blanke ideologie, standaard, denkwijs en banier. Hun schrijnend verdriet, pijn, eenzaamheid en wanhoop. Hoe de VOC en de WIC oprijzen en de wereld confisqueren, beteugelen; het oosten om de kruiden en het westen om de slaven.

Met dit boek reik ik U vandaag een deel van mezelf aan, pak het alstublieft aan,
kom de handen ineen slaan, en ons geschil in dit ‘feestelijk’ jaar uniëren gaan.
Met elkaar opkalefateren en aaneenhechten, die grote afkomsthiaat-gekrakeel,
en in ratio her-lijmen, wat van die afgescheurde zwarte bladzijden, structureel.

Kom nu die slavenketting loswrikken, in verenigd Hollands-Surinaamse kracht,
en in datzelfde dynamiek, met die open schakel elkaar omgorden in eendracht.
En in begrip en gelijkwaardigheid, ons verenigd driehoekrelatie aaneensluiten,
aaneenhaken dat ons toen, ons heden en ons morgen, en voor altijd omsluiten.

Aaneenhechten die rauwe open verledenwond, en met waarheid omzwachtelen,
zodat die wankele, brokkelig hoeksteen dat ons mank maakt, kan opkrabbelen,
die samenhang gaping in ons fundament, van ons komen van en ons gaan naar,
en dat dit cahier, van enige toegevoegde waarde mag zijn in dit herdenkingsjaar.

Over de auteur

Lucia S. Gangadin is geboren op de suiker-, koffie-, tabak- en cacaoplantage Ostage aan de oever van de Commewijnerivier en heeft er zelfs ook gewoond in het verlaten huis van de plantage-eigenaar, met op het voorerf een grote rietsap kookketel. Zij is door haar geboorte verweven geraakt met het verleden van de plantage en wat zich daar heeft afgespeeld. Uit die compassie vertaalt zij al jaren hun beleving, pijn, verdriet, miserie, grief en onrust uit aangedaan onrecht. In deze gedichtenbundel in het Surinaams en Nederlands, neemt zij u mee op de dagelijkse beleving en de creatieve overlevingsstrijd in een bloedige, wrede, bestiale en uitzichtloze realiteit.

Productinformatie

Lucia Gangadin, Katibo powema; Gedichten uit en over de Hollands-Surinaamse slavernij, in het Sranantongo en het Nederlands. Uitgegeven in eigen beheer bij Boekscout, Soest, 2023. 184 pagina’s. Prijs €21,50. ISBN9789464687484 / 978-94-646-8748-4


Gedichten over Surinaamse slavernij van auteur uit Den Helder

DEN HELDER – Een aangrijpende gedichtenbundel genaamd ‘Katibo Powema’ werpt een indringend licht op het diepgevoelde verdriet van de nakomelingen van Surinaamse slaven. De bundel vertelt op poëtische wijze het leven en de ervaringen van slaven.

Lucia S. Wijnker-Gangadin met haar boek.
Lucia S. Wijnker-Gangadin met haar boek. (Foto: aangeleverd)

De gedichten in ‘Katibo Powema’ laten de lezer kennismaken met onthutsende waarheden. Ze onthullen de grondige grieven en droefheid die gepaard gingen met het suikerriet, waarachter rauwe, bloedige, bestiale en lang verzwegen inhumane praktijken schuilgingen. De auteur van de gedichtenbundel ‘Katibo Powema’, Lucia S. Wijnker-Gangadin woont in Den Helder maar is geboren en opgegroeid in het huis van de eigenaar van de suiker- en cacaoplantage Ostage. Haar jeugd werd gevormd door de aanwezigheid van een grote suikerkookketel en de overblijfselen van slavernij in de plantage. De bundel, een eerbetoon aan de grootste herdenking, bewustwording, erkenning en excuses ooit, hoopt de nazaten van slaven morele steun te bieden. Het is een uitlaatklep voor hun lang miskende, verloochende en onbegrepen emoties rondom het ongekende gruwelijke verleden van hun voorouders.

‘Met dit boek wordt gestreefd naar een dieper begrip’

Met ‘Katibo Powema’ wordt gestreefd naar een grotere kennis en een dieper begrip van het huiveringwekkende leed dat eeuwenlang werd toegebracht. Juist in dit jaar van excuses, dat bij een natie gevoelens van wrok en irritatie oproept, willen de gedichten een brug slaan naar wederzijds begrip en verdergaan. Daarnaast heeft Lucia de geschiedenis en het verband tussen de VOC en WIC met de kolonisatie en slavernij van Suriname uitgepluisd en opgeschreven in rijm.

[van rodi.nl/den helder, 15 juni 2023]

Your comment please...

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter