blog | werkgroep caraïbische letteren
Categorie: Talen

Taal is macht

door Tommy Wieringa

Twee weken geleden maakte ik op deze plaats een taalfout in de eerste zin. Een paar lezers wezen me erop dat ik ‘als’ schreef waar ‘dan’ hoorde. De toon was merendeels welwillend, de taalnazi’s waren met het goede been uit bed gestapt. Ook bij herlezing van de zin kwam ‘dan’ op die plaats me vreemd voor, maar ze hadden natuurlijk gelijk. Het taalgevoel zegt soms iets anders dan de grammatica.

lees verder…

Op speelse wijze Surinaamse woorden leren

Na het grote succes van het allereerste spel met 50 dierennamen in het Surinaams volgt nu een tweede editie: Ik leer Sranan. Dit unieke kaartspel vergroot de Surinaamse woordenschat. 

lees verder…

Audio: geschiedenis van het Sranantongo

Volgende week start het Eurovisie Songfestival en morgen heeft Jeangu Macrooy zijn eerste repetitie. Met daarin een paar zinnen in het Sranantongo. Een belangrijk moment voor veel Surinamers dat deze Surinaamse Creooltaal te horen zal zijn op een groot podium. Jazz-fluitist Ronald Snijders en schrijver van het boek Surinaams van de straat vertelt over de geschiedenis van deze taal. 

lees verder…

Hoe een nieuwe taal voor ‘inclusief denken’ andersdenkenden bedreigt

De cultuursector wil af van z’n elitaire imago en liet een handreiking schrijven die ‘uitleenlopende’ groepen ‘veiligheid’ moet bieden. Joris Roelofs vreest dat hierdoor de artistieke vrijheid het onderspit zal delven.

lees verder…

Handreiking Waarden voor een nieuwe taal

Met de handreiking Waarden voor een nieuwe taal streven we naar een gedekoloniseerde, inclusieve en toegankelijke taal voor iedereen. Nu te downloaden!

lees verder…

Campagne – Dit is een kind en geen tolk

Minister van Ark van Medische Zorg en Sport zette zwart op wit in antwoord op vragen van radiojournalisten van Human/VPRO: “Het is onwenselijk om minderjarigen in te zetten als tolk.”. In de praktijk gebeurt dat echter dagelijks, overal in Nederland, met ernstige psychische gevolgen voor het kind.

lees verder…

Lekker inclusief in het paradijs van de broederlijke domheid

door Bert Wagendorp

Op de Universiteit van Hull, bericht onze alerte correspondent in het UK Patrick van IJzendoorn, is de volgende stap in het diversiteitsbeleid genomen: correcte spelling en grammatica sluiten studenten met een wat mindere taalbeheersing uit, dus moet er een eind worden gemaakt aan de terreur van correct taalgebruik. Die is namelijk ‘homogeen, Noord-Europees, wit, mannelijk en elitair’. Er moet, vinden ze in Hull, meer rekening worden gehouden met afkomst, fantasie en identiteit van de studenten en minder met de objectieve academische criteria. Het wordt tijd dat de boodschap centraal komt te staan en of die wel helemaal juist is geformuleerd doet minder ter zake.

lees verder…

NAKS wil impuls geven tot uniforme spelling Sranantongo

door Sharon Singh

PARAMARIBO – Siegmien Staphorst, voorzitter van Naks, hoopt dat er stappen worden ondernomen om te komen tot een eenduidig spellingsysteem voor het Sranan. Daarom heeft haar organisatie besloten het adviesrapport ‘Sranantongo; naar uniformiteit’ te overhandigen aan minister Marie Levens van Onderwijs, Wetenschap en Cultuur.

lees verder…

Ondertekening bestuursafspraak Papiaments met Bonaire

Donderdag 11 maart 2021 werd de bestuursafspraak voor het Papiaments op Bonaire ondertekend door minister Kajsa Ollongren van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties (BZK) en gedeputeerde Nina den Heyer van het openbaar lichaam Bonaire (OLB).

lees verder…

Bescherming van de Surinaamse talen is hard nodig

door Rabin S. Baldewsingh

Op 21 februari jl. was de Internationale Dag van de Moedertalen. Afgelopen week heb ik naar aanleiding hiervan het Moedertalen Monument in het Zuiderpark in Den Haag bezocht. Dit monument werd op initiatief van Bangladesh in 2019 gerealiseerd. Het was immers Bangladesh dat het voorstel bij UNESCO deed om 21 februari uit te roepen tot een Internationale VN-Dag van de Moedertalen. 

lees verder…
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter