blog | werkgroep caraïbische letteren
Categorie: Talen

‘Neerlandistiek moet af van het woord “Nederlands”‘

Volgende week donderdag 5 oktober om 15:00 uur (CEST) gaat tijdens de Week van het Nederlands de webinarreeks ‘Voortvarend Nederlands Virtueel’ van start, georganiseerd door de IVN (Internationale Vereniging van Neerlandistiek). IVN trapt af met het debat ‘Een neerlandistiek die niet alleen “Nederlands” is: hoe breng je dat in de praktijk?’ in samenwerking met de lage landen. De reeks webinars wordt gefinancierd door de Taalunie.

lees verder…

Het belang van translateurs – Leren van geschiedenis 16

door Hilde Neus

Suriname is een veeltalig land, en er wonen mensen die de officiële taal – het Nederlands – niet machtig zijn. Deze taal is de school- en overheidstaal. In de praktijk hebben we gezien dat daar soms problemen uit voortkomen, zoals de speech van een lid van De Nationale Assemblée, die zijn medeparlementariërs in een Inheemse taal toesprak. Daar kwam veel commentaar op, op traditionele en sociale media.

lees verder…

“Ik ben een trotse Neger, met een hoofdletter”

Verslag van de boekpresentatie van Het n-woord van Ewoud Sanders, zondag 4 juni 2023, Vereniging Ons Suriname

door Els van Diggele

‘Een neger met een hoofdletter, zo word ik wel genoemd. Ik ben er trots op,’ zegt een in kobaltblauw gestoken man die begin deze maand was afgekomen op een debat over het nieuwste boek van taalhistoricus Ewoud Sanders, Het n-woord. De geschiedenis van een beladen begrip. ‘Zo kan het dus ook, applaus graag,’ zegt Kathleen Ferrier die een genuanceerd voorwoord schreef en nu als gespreksleider de stemming peilt in de volle zaal van de Amsterdamse Vereniging Ons Suriname. Een vrouw zegt de term ‘als geuzennaam’ te gebruiken omdat hij ‘trots uitdrukt’, waarop Ferrier vraagt ‘wie het woord neger ook gebruikt als teken van trots’. Een aantal mensen steekt de vinger op, onder wie Ferrier zelf.

lees verder…

Apna viert 50 jaar Sarnámi

Apna organiseert op dinsdag 13 juni 2023 in Rotterdam een symposium ter viering van het 50-jarig bestaan van het Sarnámi, de taal van de Surinaamse hindostanen. Sprekers zijn Rabin Baldewsingh, Shanu Boedhoe en Rita Tjien Fooh.

lees verder…

Lobipasa no abi fara: Een viering van het Sranantongo!

De Nieuwe Liefde staat op 24 juni, in de aanloop naar Keti Koti, in het teken van het Sranantongo. Als een taal die onlosmakelijk is verbonden met de geschiedenis van Suriname en Nederland, richten we onze aandacht op het ontstaan, de ontwikkeling en het toekomstbeeld van het Sranantongo. Kom verdwalen in de vele verhalen, gedichten en liederen die worden voorgedragen. Verdiep je in eeuwenoude kennis en verrijk je met kunst.

lees verder…

Presentatie Ewoud Sanders – Het n-woord

Aan het eind van de achttiende eeuw stelde een woordenboek dat ‘negers’ beestachtig, ongodsdienstig, onredelijk, ontrouw, schaamteloos, woest en wreed zijn. Stamden zij, ‘gelijk wij’, wel af van de eerste mens? Halverwege de negentiende eeuw meldde een veelgebruikt naslagwerk dat ‘negers’ niet kunnen niezen. De geschiedenis van het n-woord toont op pijnlijke wijze de witte superioriteitswaan.

lees verder…

Middag in Nijmegen over functie (moeder)taal en minderheidstalen

Op zaterdag 25 maart a.s. organiseert de Werkgroep Caribische en Aziatische Cultuur Nijmegen een bijeenkomst met bijzondere sprekers over de functie van (moeder)taal en minderheidstalen. De lezing wordt verzorgd door Hilda de Windt-Ayoubi uit Curaçao, die rond die periode in Nederland is. Vooraf is er een voordracht van Qader Shafiq uit Nijmegen.

lees verder…

Lezing over de levensvatbaarheid van het Sranantongo

Op 12 maart verzorgt Kwasi Koorndijk een lezing bij de Vereniging Ons Suriname over het onderzoek waar hij eind 2023 klaar mee hoopt te zijn.

lees verder…

Webinar over Sranan en veerkracht Afro talen

Op 5 maart 2023 organiseert de Beweging Zwarte Vooruitgang Suriname een webinar over het Sranantongo als taal van de verbinding.

lees verder…

De overheid discrimineert haar moedertalen

Internationale Moedertaaldag, 21 februari

door drs. R.M. Marhé

De bijna 80-jarige Moti Marhé is taalwetenschapper, neerlandicus, Sarnami- en Hindi-deskundige en kenner van de Surinaamse taalsituatie. In dit artikel pleit hij als taalactivist voor een breed bewustzijn van de meertaligheid van Suriname en wederzijds begrip. De heersende dominantie van het Nederlands en het Sranantongo (hierna Sranan) en vooroordelen bij sprekers over hun eigen moedertaal doen geen recht aan de meertaligheid van Suriname en leiden volgens hem tot taaldiscriminatie, achterstelling en taalverlies.

lees verder…

Paneldiscussie: De toekomst van het Sranantongo

Op zaterdag 4 februari  2023 vindt in Amsterdam-Zuidoost een paneldiscussie plaats over de toekomst van het Sranantongo.

lees verder…

Herlezen: Sranantongo/ Nederlands woordenboek

De rubriek Herlezen vraagt aandacht voor boeken die langer geleden zijn verschenen en de moeite van het herlezen waard zijn. Suggesties? Laat het ons weten via ons emailadres. Vandaag een stuk over het Prisma woordenboek Sranantongo van Blanker & Dubbeldam uit 2005.

lees verder…
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter