blog | werkgroep caraïbische letteren
Categorie: Proza & Poëzie

Tip Maruggs verstaanbare poëzie

‘Pas bij herlezing begrijpt men dat zij onbegrijpelijk zijn.’

door Jeroen Heuvel

Beste lezer, hoeveel seigel moet je hebben van de gedichten van Tip Marugg om ervan te kunnen genieten? En heeft dat verstand dan te maken met begrip van de inhoud? Met logica van de ‘regels van de dichtkunst’? Of schoonheid van de vorm? Volgens Colá Debrot waren de (vroege) gedichten van Tip met de ‘hersens’ geschreven.

lees verder…

Boekenportaal Suriname: nu ook boeken en e-books kopen

Met de lancering van het www.boekenportaal.sr in Paramaribo op 9 oktober jl. kwamen verschillende Surinaamse digitale collecties vrij beschikbaar voor alle geïnteresseerden in Suriname en daarbuiten.

lees verder…

Oda Blinder: poëzie en passie

door Wim Rutgers

Van de Curaçaose dichteres Oda Blinder, pseudoniem van Maria Yolanda Corsen (1918-1969) is onverwacht en ongedacht nieuw werk opgedoken, dat overigens al eerder bekend was bij de Arubaanse schrijver-dichter-literair historicus Henri Habibe, die een cassetteband had waarop gedichten van Oda Blinder voorkwamen. Neerlandicus Klaas de Groot hoorde ervan en nam contact op met Henri Habibe om de 35 op een cassetteband gesproken gedichten te beluisteren.

lees verder…

De Stoep: Een literair periodiek tijdens de Tweede Wereldoorlog in de Nederlandse Antillen

door Jeroen Heuvel

In september 1939 breekt de Tweede Wereldoorlog uit. Nederland heeft zich neutraal verklaard, maar het Duitse leger valt op 10 mei 1940 Nederland binnen. De Duitse overheerser bepaalt wat in Nederlandse kranten en op de radio gepubliceerd mag worden. Romanschrijvers en dichters moeten eerst goedkeuring krijgen voordat ze hun werk openbaar kunnen maken. Sommige auteurs laten zich door de bezetter censureren, maar veel schrijvers gaan ondergronds of vluchten uit Nederland.

lees verder…

Tussen tulp en fayalobi

Ineke Oudekerk, die in 2015 een kinderboek met Surinaamse stof presenteerde: Thula, komt nu met een roman die zich afspeelt in Suriname: Tussen tulp en fayalobi.

lees verder…

Afscheidscollege Michiel van Kempen: “Zwarte pracht”

Op 31 januari 2025 zal prof. dr Michiel van Kempen zijn afscheidscollege geven aan de Universiteit van Amsterdam onder de titel ‘Zwarte pracht: Caraïbische cultuur in tijden van transitie’.

lees verder…

Gerrit Komrij – Dodenpark

We wandelden des avonds door de tuinen
Van het crematorium; achter heg en hazelaar
Stond laag de vroege maan; ik at wat kruimels
Van mijn vest en jij genoot van een sigaar.

lees verder…

Fièrnu selestial

dichtbundel van Gibi Bacilio

door Jeroen Heuvel
Het eerste gedicht in deze drietalige bundel (origineel in het Papiamentu, met vertalingen in het Nederlands en Engels) is een zogenoemd elfje. Een gedicht van vijf regels, met elf woorden in totaal. Regel 1 heeft één woord, regel 2 twee woorden, regel 3 drie, regel 4 vier, en dan rest er één woord voor de laatste regel. Vertaald uit het oorspronkelijke Papiamentu staat er:

lees verder…

Shantie Singh: Stem van identiteit en emancipatie

door Shasha Triebel

Shantie Singh is een hindoestaans-Nederlandse schrijfster die bekend staat om werk waarin zij thema’s zoals de multiculturele samenleving en vrouwenrechten centraal stelt. Met haar scherpe opiniestukken en literaire teksten richt ze de aandacht op onderbelichte geschiedenissen en de verhalen van groepen mensen waarover niet vaak geschreven wordt. Sinds haar eerste publicatie in 2010 levert Singh een belangrijke bijdrage aan het debat over identiteit en diversiteit in Nederland.

lees verder…

De smeekbede van Lianne Damen

door Michiel van Kempen

Lianne Damen (1969) studeerde geschiedenis in Utrecht en werkte als redacteur/uitgever bij uitgeverijen en bij het Koninklijk Instituut voor de Tropen. Zij was medeoprichter van het schrijverscollectief Vrouwen Schrijven Geschiedenis (2021) en zit in de redactie van Plot, het magazine voor scenarioschrijvers. Ze schreef de scenario’s voor de korte film Sync (2013) en de kinderfilm Daan durft (2014). Met De smeekbede maakte ze in 2020 haar romandebuut. Het levensverhaal van Sergio Vyent tekende ze op in Het land van Onverwagt (2023).

lees verder…

Pierre Lauffer: Schrijver, dichter, minnaar van het Papiaments

door Fred de Haas

Toen de Fraters van Tilburg tegen het eind van de negentiende eeuw op Curaçao kwamen om het onderwijs in te richten, werd het Papiaments op de scholen zoveel mogelijk, tot op het schoolplein toe, bestreden. Die onderwaardering van de inheemse taal had een voor de hand liggende reden. In de beleving van veel mensen zou het Papiaments toch een taal blijven die de Afrikaanse dwangarbeiders uit West-Afrika hadden meegenomen, dus een taal met een donker verleden waaraan men liever niet meer herinnerd wilde worden. Op school werd het Curaçaose kind onverhoeds ondergedompeld in een wezensvreemde taal die het binnen zou leiden in een volslagen onbekende, beangstigende wereld. De vanzelfsprekendheid van het Nederlands als schooltaal bracht gevoelens van minderwaardigheid en onzekerheid met zich mee. Logisch dat, met de toenemende bewustwording van de eigen identiteit, er Antillianen opstonden om hun taal te verdedigen tegen de benepen opvattingen over het Papiaments die nog alom heersten.

lees verder…

Ode aan de strijders van het Sranantongo

De komende reguliere thema-avond van Schrijversgroep 77 in Tori Oso is op woensdag 13 november 2024.  In het kader daarvan hebben wij besloten samen met stichting Skrifi een speciale avond in elkaar te zetten. Verschillende sprekers zullen in hun voordracht cultuurdragers en voorvechters van het Sranantongo belichten. S’77 doet ook mee met de Sranantongo wiki.

lees verder…
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter