blog | werkgroep caraïbische letteren
Categorie: Proza & Poëzie

SLAA op Read My World: In gesprek met Astrid Roemer over DealersDochter

Ook dit jaar kom je SLAA tegen op Read My World Festival, en dit keer met een bijzondere leesclub! Samen met hét internationale literatuurfestival van Amsterdam organiseert de SLAA op zaterdag 14 september een gesprek met Astrid Roemer [aanwezigheid altijd onder voorbehoud] en het publiek over haar laatste roman DealersDochter.  

lees verder…

Rotzooien met de taal

Edgar Cairo werd als nestbevuiler gezien toen zijn onbevreesde roman over het koloniale verleden in Paramaribo verscheen. Vuile was? Alles meteen aan de waslijn.

lees verder…

Heymans over Willemsen, Lauffer en vertalen uit het Papiaments

August Willemsen (1936-2007) was, naast hartstochtelijk brievenschrijver en essayist, een meestervertaler van Portugese en Braziliaanse literatuur. Hij introduceerde onder meer het werk van Fernando Pessoa en Carlos Drummond de Andrade in ons taalgebied. Minder bekend is dat Willemsen ook werk uit het Papiaments heeft vertaald, met name dat van de Antilliaanse ‘volksdichter’ Pierre Lauffer.

lees verder…

Marius Atmoredjo – Avondstilte

Avondstilte

Met de stilte van de avond was ik bevriend

Daarin kon ik de owrukuku*
de boodschapper van onheil horen
met zijn schel geschreeuw
alsof hij een lijkwade scheurde

lees verder…

Charlton G. Marcos – Kanga-12

Gedichten * Poesia * Poems

Afgelopen zaterdag 17 augustus werd de dichtbundel Kanga-12 van Charlton G. Marcos gepresenteerd in ‘s-Hertogenbosch.

lees verder…

Peter Lichtveld – Sonnet

Sonnet

Direct toen ik uit kantoor thuis
kwam trok ik een paar extra sokken
aan. Mijn vrouw was zo vriendelijk
nog gauw een kop hete soep op de

lees verder…

Elisabeth Maria Post: Ideologisch haar tijd vooruit

door Bert Paasman

Elisabeth Maria Post heeft niet zo’n avontuurlijk leven achter de rug en was als schrijfster bij lange na niet zo populair als Betje Wolff en Aagje Deken. Ze was, zelfs niet zo bekend als Hiëronymus van Alphen of Rhijnvis Feith, maar verdient een herwaardering vanwege haar bijzondere denkbeelden die haar tijd ver vooruit waren. Zo spreekt ze zich als eerste vrouw in de Republiek keihard uit tegen slavenhandel en slavernij, ze stelt ze zich ruimtereizen voor door het heelal en beschouwt vrouwvriendschappen als minstens zo waardevol en meestal duurzamer dan die tussen vrouwen en mannen.

lees verder…

Die grote afkomsthiaat-gekrakeel, en in ratio her-lijmen

Gangadin over Katibo

Over Katibo powema; Gedichten uit en over de Hollands-Surinaamse slavernij, in het Sranantongo en het Nederlands meldt de auteur Lucia S. Gangadin: In hommage aan dit uitzonderlijk bewustwordings- en excusesjaar waarin zij erbij mogen zijn, neem ik u mee op een ontroerende rollercoaster-reis die u zal aangrijpen en tot compassie en empathie manen.

lees verder…

Redding nalatenschap Frank Martinus Arion: een culturele schat op Curaçao

WILLEMSTAD – De collectie van Frank Martinus Arion is een belangrijke culturele en literaire nalatenschap voor Curaçao en wordt gered en toegankelijk gemaakt voor toekomstig onderzoek en gebruik door een speciaal opgerichte expertcommissie. Het initiatief om het archief te redden komt van biografe Mineke de Vries.

lees verder…

Voort deinde op de spraakvloed de tori-boto

In het Friesch Dagblad van 3 augustus 2024 schreef Arie Kok onderstaande recensie over de heruitgave van Kopzorg van Edgar Cairo.

lees verder…

Gibi Bacilio – Universo

Si solo sali,                                         Wanneer de zon opkomt,
ninga ourora,                                     mij het ochtendgloren onthoudt
lampi no bria,                                     en lampen niet stralen,
koriente pèrdè stansha,                     stroom draalt,
bo ta klara mi mente,                         verlicht jij mijn geest,
lusa mi paso, den tempu                   straal je mijn stappen bij,
di abundansha                                   in tijden van overdaad  
na ora di beran.                                 en van schaarste.

lees verder…

Paul François Roos; Een rooskleurige verbeelding van de slavernij

door Bert Paasman

Het is altijd een vreemde, zo niet verbijsterende constatering van ons 21ste-eeuwers dat zich onder mensen die slaven uitbuitten, mishandelden en misbruikten, soms artistieke personen bevonden die musiceerden, tekenden, of poëzie schreven. Paul François Roos was zo’n dichter die een groot aantal boeiende gedichten nagelaten heeft, zowel over de zijns inziens prachtige Surinaamse natuur als over het plantageleven en de slavernij.

lees verder…
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter