blog | werkgroep caraïbische letteren
Categorie: Kinder- en Jeugdliteratuur

Zarissa Windzak schrijft kinderboek Liever niet

door Patricia da Costa

HERENT – Met Liever Niet schreef Zarissa Windzak een inclusief kinderboek hoe kinderen al op jonge leeftijd hun grenzen kunnen bewaken. “Tijdens het schrijven leerde ik zelf ook nog veel over mijn eigen grenzen aangeven.”

lees verder…

Veertienjarige D’Angelo Trustfull overhandigt boek aan president Santokhi

De veertienjarige schrijver D’Angelo Trustfull heeft zijn pennenvrucht Hope gisteren overhandigd aan president Chan Santokhi. Trustfull heeft als doel jongeren te motiveren om meer te lezen en hun talent te gebruiken. Het staatshoofd heeft de jeugdige auteur aangemoedigd om verder te gaan met het ontwikkelen van zijn schrijftalent.

lees verder…

De Bencho-serie van Olga Buckley afgesloten met het vijfde deel Ami, Bencho

door Wim Rutgers

Met Ami, Bencho (2021) heeft Olga Buckley haar serie jeugdboeken over Bencho Kock afgesloten. De serie volgt de Arubaanse jongen in vijf opeenvolgende delen vanaf de basisschool tot het voortgezet onderwijs, een persoon die van een kleine verlegen en weifelende jongen zich tot een zelfbewuste persoon ontwikkelt. De titel Ami, Bencho drukt dat uit: het is niet Mi ta Bencho, ook niet het iets sterkere Ami ta Benco, maar Ami – komma – Bencho, een titel die in mijn ogen een sterke persoonlijkheid uitstraalt.

lees verder…

Het schoolreisje: omkeervoorleesboek in 8 talen

door Jerry Dewnarain

De kinderboekenschrijfsters Hilli Arduin en Indra Hu hebben de handen ineengeslagen. Het eindproduct is een omkeervoorleesboek. Het boek bevat één voorleesverhaal geschreven in acht moedertalen van Suriname. De makers van dit boek hebben gekozen voor een aparte vormgeving: een omkeerboek dat uitgegeven is door Stichting Rupsje Regenboog.

lees verder…

Op de rug van bigi Kayman

Nieuw jeugdboek van Henna Goudzand Nahar & Hedy Tjin

Ef yu wani kot’ abra liba, yu no mu kosi kaiman mama

door Jerry Dewnarain

Op de rug van Bigi Kayman is een voorleesverhaal voor jonge kinderen dat begin november is uitgegeven door Em. Querido’s Uitgeverij. Dit prentenboek is geschreven door Henna Goudzand Nahar en de tekeningen zijn gemaakt door Hedy Tjin. In 2005 verscheen Nahars debuutroman Hele dagen in de regen en in 2015 haar tweede roman Over het zoute water. Voor de Ware Tijd Literair heeft zij ook recensies geschreven.

lees verder…

Lumka Varo, korte kinderfilm

De aanleiding is geweest een theaterfestival zonder publiek (vanwege strenge Covid-gerelateerde maatregelen).

lees verder…

Geheimen van het tuinhuis

YA-roman van Rihana Jamaludin

Gezien de informatie voor de publicatie van deze nieuwe roman dacht ik dat het een historisch, biografisch verhaal zou worden over die Surinaamse uitvinder van een machine waardoor het buigen en vastzetten van die gebogen vorm in de schoenindustrie sneller en goedkoper zou gaan.

lees verder…

Presentatie nieuwste kinderboek van Suriname: Bollie de Otter

Hét nieuwste kinderboek van Suriname is een feit en heet Bollie de Otter. Het boek is geschreven door Dave van Aerde. Vol trots zal Bollie de Otter, samen met zijn schrijver en illustrator, op zondag 19 december het boek presenteren.

lees verder…

Prachtig prentenboek over slaafgemaakte Kofi en Afi

door Bas Maliepaard
Wie kinderen vanaf een jaar of zeven iets over de Tweede Wereldoorlog wil vertellen, kan dat sinds vijf jaar doen met behulp van Kinderen met een ster en Verboden te vliegen, waarin Martine Letterie over de oorlog schrijft op een manier die past bij de middenbouw van de basisschool.

lees verder…

Avond gaat door

‘Wie en wat bepaalt de boeken voor onze jeugd’

De boekpresentatie met debat over schoolboeken en fictieboeken zal wel plaatsvinden. Die gaat live door! In een extra grote zaal. Ook online kun je inloggen. Maar in beide gevallen zul je je moeten aanmelden; klik hier op de link.

lees verder…

De fleurichste jierdei fan Sinteklaas

In 1952 verscheen ter gelegenheid van een Fries-Surinaams contactdag een Suriname-nummer van het Friese literaire tijdschrift De Tsjerne ( 1946-1968). Friezen en Surinamers herkenden elkaar in de strijd voor erkenning van de eigen taal. Gedichten, verhalen etc. van de leden van Wie Egie Sanie (Ons eigen ding/Het eigene) waren vertaald van het Sranan tongo /Het Surinaams in het Fries.  

lees verder…

Podcast ‘Arki wan tori’ komt met kinderhoorspelen

door Audry Wajwakana

PARAMARIBO – Na dertig verhalen van twaalf auteurs en voorgelezen door zes vertellers, voegen de makers van Arki Wan Tori binnenkort een serie hoorspelen toe op hun podcast. “Vijf nieuwe verhalen liggen in principe al klaar om opgenomen te worden”, zegt Kevin Headley, samen met Jinaraja Menke initiatiefnemer van de kinderpodcast. De grote uitdaging om dit nieuw project uit te voeren is, naast tijd en energie, het financieel gedeelte.

lees verder…
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter