blog | werkgroep caraïbische letteren
Categorie: [Auto]biografie & egoducumenten

Latijns-Amerika, een levenslange reis

door Walter Lotens

De Nederlandse auteur en journalist Herman Vuijsje is mij bekend als de socioloog die, hoewel atheïst zijnde, gefascineerd is door het fenomeen ‘religie’. ‘Iedere godsdienstige begeestering is mij vreemd, ik ontbeer simpelweg een antenne voor het bovennatuurlijke’, schrijft hij in een boek over Suriname, maar toch is hij als socioloog geboeid door godsdiensten, maar dan op zijn eigenzinnige manier. Godsbeelden, geweten, moraal en daaraan gekoppeld goed gedrag zijn wel vaker zijn onderzoeksterrein.

lees verder…

Pim, Wim en ik


De liefde voor literatuur heb ik van mijn vader, Pim. Romans lezen was zijn hobby, ze interpreteren zijn passie. Pim, geboren in 1926, kwam op 30 jarige leeftijd vanuit Nederland naar Curaçao.

lees verder…

Presentator en prominente Amsterdamse Surinamer Roy Ristie (68) overleden

De Surinaams-Nederlandse presentator en politicus Roy Ristie is op 68-jarige leeftijd overleden. Ristie werkte voor verschillende omroepen, waaronder de NOS, VPRO en Veronica en was acht jaar lang raadslid voor D66 in Amsterdam-Zuidoost.

lees verder…

Cocktailqueen

door Kadushi *

“Mijn opdracht is de kroonprinses voor te stellen aan Nederland”, aldus Claudia de Breij over AMALIA, de weergave van een serie gesprekken die cabaretière voerde met Prinses der Nederlanden, Prinses van Oranje-Nassau en kroonprinses van het Koninkrijk der Nederlanden Catharina-Amalia Beatrix Carmen Victoria. De Breij was door de Rijksvoorlichtingsdienst uitverkoren om een boekje te schrijven ter gelegenheid van de 18de verjaardag van Amalia op 7 december.

lees verder…

Taal geeft mij vleugels

door Carry-Ann Tjong-Ayong


De liefde voor lezen heb ik van mijn Chinese grootvader, Willem Tjong Ayong, die een kist vol boeken bezat en altijd achter in zijn winkel zat te lezen. Mijn vader, Fritz, heeft die liefde op ons overgebracht. Zowel mijn broertje Wim als ik konden al lezen toen we nog geen vier waren en boeken betekenden alles voor ons.

lees verder…

De terugkeer van oma’s zilveren halsband

Fragment 14 uit mijn opa’s biografie

door Brispath Mahabier

14.1 Oma’s zoekgeraakte hansuli herkend

Niet lang, hoogstens een jaar, na onze tumultueuze verhuizing in het midden van 1948 van de Magentaweg naar onze enige mámá (moeders broer) aan de naburige Vierkinderenweg, hemelsbreed nog geen halve km van de eenvoudige woning van mijn grootvader, deed zich een nieuwe dramatische gebeurtenis in onze familie voor. Een gebeurtenis waarvan de gevolgen eigenlijk met de mantel der familieliefde door mijn opa toegedekt werden.

lees verder…

Irving Plantz was a through and through good man

At the book launching of Ole Tales, Sweet Memories by Maria Christiana Plantz and Charles Irving Plantz, at the Cabinet of the Minister Plenipotentiary of St. Maarten, The Hague, September 22, 2021.

by Gilbert Wawoe
The past weeks took my mind  back to a few decades ago. Reading the book we are launching brought back many memories, and also a large number of discoveries. I will attempt to share some of those with you.

lees verder…

Mijn opa bestolen, ontgoocheld, maar toch niet gebroken

Correspondentie met zijn Indiase familie, toch geen weerzien

Fragment 13 uit mijn opa’s biografie

door Brispath Mahabier

Onvoldoende belangstelling voor de eigen cultuur en historie, geen succes als doelverdediger, foto-impressies van enkele niet-succesvolle kalkattiyá’s (Hindoestaanse ex-contractarbeiders), ájá’s crisesmomenten, ongeletterde hindoemassa van ‘godin’ Sarasvati, gewelddadige ‘god’ Ram onthoofdde een devote shudra (hindoe van een ‘lagere’ kaste), opa’s mislukte vakantievoornemen, correspondentiecontact met zijn Indiase familie, gevoelige vragen van de familie uit India, bestolen, ontgoocheld, maar toch niet gebroken of aan drank verslaafd.

lees verder…

Herinneringen aan een verlaten verleden

Interview met drs. Shardhanand Harinandan Singh

door Jerry Dewnarain

Het is toe te juichen dat nakomelingen van Brits-Indische contractanten hun eigen levensverhaal of dat van hun familie vastleggen. Persoonlijke familiegeschiedenissen en migratieachtergronden kunnen oudere generatie burgers inspireren om hun familiehistorie voor de nakomelingen zo goed mogelijk op te schrijven. Voor jongeren is het belangrijk duiding te kunnen geven aan wie zij zijn, waarvoor ze staan en en hoe ze hun persoonlijke identiteit in hun (nieuwe) land kunnen vormgeven. Met de uitgave van het boek Verlaten verleden wil de auteur Shardhanand Harinandhan Singh deze doelen bereiken. Zijn mémoires heeft hij vastgelegd in 336 pagina’s die in tweede herdruk in februari 2021 zijn verschenen bij drukkerij/uitgever Mijnbestseller Nederland/Rotterdam.

lees verder…

Een Afro-Caribiër gevangen door de Nazi’s

Van Papiaments naar Duits

door Jeroen Heuvel

Wat doe je als je vader niet spreekt over een deel van zijn leven? Vooral als dat deel zich heeft afgespeeld in een wereldoorlog. Laat je het daarbij of wil je het te weten komen, al was het misschien om jezelf beter te leren kennen en kunnen plaatsen.

lees verder…
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter