blog | werkgroep caraïbische letteren

Bea Vianen – San Cristobál y Colon

Hiëroglyfen

Dit schrift vol spijkers, keurig ingelijst en
Achter dik glas beveiligd, hangt hier niet voor niets.
Is misschien bedoeld om dát wat in de bergen is gegrift
Iets meer reliëf te geven.
Is aldus een soort stenografie
Waarmee je plagiaat kunt plegen.
Misschien zegt het ook iets over het Lijdensverhaal
Met tussen de regels door, vier heel goeie nagels.
Zij ook niet uitgesloten
Dat tussen Rio Bamba en San Christobál
Beroving van kledingstukken heeft plaatsgevonden.
Die te hangen aan lokale spijkers. Voor styling.
Jazeker moet je de dingen zo weten uit te leggen
Dat je er iets aan overhoudt.
Ik dacht aan mijn bagage.

 

[Uit Bea Vianen, Over de grens; gedichten 1976-1986. Haarlem: In de Knipscheer, 1986. Ook in Klaas de Groot (samenstelling), Grenzenloos; 40 jaar Knipscheer poëzie. Haarlem: In de Knipscheer, 2018.]

 

on 07.01.2019 at 16:44
Tags: /

Your comment please...

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter