blog | werkgroep caraïbische letteren

Nicolás Guillén – Zweet en zweep

Zweep,
zweet en zweep,

De zon stond vroeg op
en vond de neger barrevoets,
Naakt en doorstriemd tot op ’t bot,
op het veld.

Zweep,
zweet en zweep.

De wind kwam voorbij en huilde:
‘Welke zwarte bloem in elke hand!’
Het bloed zei hem: ‘Vooruit!’
Hij zei tot het bloed: ‘Vooruit!’
Hij liep weg, bebloed, barrevoets.
Het suikerrietveld, bevend,
liet hem uit.

Daarna de zwijgende hemel
en onder de hemel de slaaf
badend in bloed van de baas.

Zweep,
zweet en zweep,
badend in bloed van de baas;
Zweep,
zweet en zweep,
badend in bloed van de baas,
badend in bloed van de baas.

Nicolás Guillén in ‘Hebben en houden’, uit het Spaans vertaald door Stefaan van den Bremt. Haarlem: In de Knipscheer, 2002. ISBN 90 6265 539 4

Guillen

Your comment please...

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter