blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: Sranan(tongo)

Nieuw boek Krofaya Kromanti: bROKO – eDE

Op 5 november 2017 presenteert Krofaya Kromanti een nieuw boek: Broko-ede, in Trefpunt Vlieghaghe in Den Haag. read on…

Koning ontvangt Bijbel in Sranan Tongo

Koning Willem-Alexander heeft maandagmorgen op Paleis Noordeinde een delegatie ontvangen van het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG) en het Surinaams Bijbelgenootschap. De koning kreeg een Bijbel in het Sranan Tongo, een taal die naast het Nederlands veel gesproken wordt in Suriname. read on…

NAKS: Sranantongoneti, Tak’ Tangi en Prisiri Banya

door Jerry Dewnarain

NAKS, hét Afro-Surinaamse cultureel centrum van Suriname voor kunst, cultuur, wetenschap en gemeenschapswelzijn, hield op vrijdag 23 juni jongstleden zijn tweede Sranantongoneti. Het thema van de avond was ‘Suma na wi’. Dat weet je onder andere als je ook je eigen taal, jouw moedertaal, weet te spreken. read on…

Hans Breeveld – Dansi

Ef‘ wan wiki
ab‘ sebi dey
sande un b’o dansi
n‘a k’ba
f’a wiki nomo? read on…

Tommie Christiaan verbaast Kenny B door uitvoering in Surinaams bij ‘Beste Zangers’

Gisteravond stond Kenny B centraal in ‘Beste Zangers’ (AVRO-TROS). Hij valt haast van de bank van verbazing als Tommie Christiaan speciaal voor hem in het Surinaams zingt. read on…

Hidden Histories: Literatuur in creooltalen bij Perdu

How does a literary tradition evolve when it is intrinsically interwoven with colonial histories? Do writers acknowledge and/or ignore these histories and in what ways? In Hidden Histories, we search for voices often unheard, especially Creole languages spoken in former Dutch colonies. Apart from a focus on the historical context and personal relations to these languages and literatures, we welcome established and new voices from these languages.Met Arturo Desimone, Michiel van Kempen, Obed Kanape, Sombra, Koloku, Henry Tapoto & Grielda Gojo. read on…

Taal en slavernij

door Marc van Oostendorp

“Deze mengtaal”, schreef John Stedman in 1790 over het Sranan, de taal van de meeste Surinamers, “is zo zoet en welluidend dat er zelfs in het beschaafdste Europese gezelschap niets anders gesproken wordt in Suriname; ze is ook uitzonderlijk expressief en rijk aan gevoel.”
Dat blanken aan het eind van de achttiende eeuw zo positief over het Sranan dachten is nieuws. Het nuanceert het beeld dat het in de koloniën een taal waarin de slaven, afkomstig uit verschillende Afrikaanse taalgebieden en gedwongen te communiceren met hun blanke slavendrijvers, onderling met misschien ook met de meesters, spraken. Het was een taal die ook de blanken gebruikten en zelfs apprecieerden. read on…

Chifaro Ligeon zendt geweldsbedreigingen naar anti-Bouterse activisten

Weet jij nog wat een kogelbrief is?

 

Op maandag 3 april 2017 vond er een protestactie tegen het beleid van de regering-Bouterse plaats op het Onafhankelijkheidsplein in Paramaribo. De actie ging niet uit van politieke partijen of van vakverenigingen, maar was een burgerinitiatief. De schattingen van het aantal deelnemers lopen uiteen van een paar honderd (Starnieuws) tot 1500 (NOS). Maar niet iedereen steunde die actie. Bouterse-getrouwe Chifaro Ligeon bedreigde de organisatoren met de dood. Zie hieronder. read on…

In memoriam: Dick Bruna overleden

Dick Bruna, de geestelijk vader van nijntje (het beroemdste konijn ter wereld), is gisteravond overleden in zijn geboortestad Utrecht. read on…

Albert Helman en taal

door Lila Gobardhan-Rambocus

In juli 1996 organiseerde de Schrijversgroep ’77 in samenwerking met de secties Nederlands en Geschiedenis van het Instituut voor de Opleiding van Leraren (IOL) een herdenkingsbijeenkomst in het Surinaams Museum te Fort Zeelandia voor de toen overleden auteur Albert Helman, het pseudoniem van Lou Lichtveld. Verschillende personen roemden Helman. Het weekblad Kompas, dat helaas niet meer wordt uitgegeven, nam drie van de vier presentaties op in zijn editie van 5 en 11 augustus 1996. Een van de presentaties verzorgde ikzelf onder de titel ‘Helman als wetenschapper’. Hoewel Helman nooit een universitaire studie heeft afgerond, was hij dat wel, een erudiet persoon, omdat het niet alleen een diploma is, dat je die erkenning geeft. In 1962 kreeg Helman (59 jaar oud) van de Universiteit van Amsterdam (UvA) een eredoctoraat in de letteren. read on…

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter