blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: Putte-de Windt Igma van

Papiamentstalige poëzie van de Kambio-generatie

door Henry Habibe

In de jaren zestig/zeventig van de vorige eeuw publiceerden verschillende Antilliaanse en Arubaanse auteurs gedichten in het Papiaments. Deze waren, vergeleken met de publicaties van hun voorgangers, vernieuwend. Een dichter als de Arubaan Federico Oduber had aanvankelijk een maatschappij-kritische visie en verwoordde dat in zijn werk. In dezelfde periode is een klein aantal Arubaanse dichters ongeveer dezelfde weg ingeslagen. In dit essay probeer ik na te gaan hoe de vernieuwing in de Papiamentstalige poëzie tot stand kwam.*) read on…

“Onvoltooid” / speciaalnummer NLM

De nieuwe aflevering van het Nieuw Letterkundig Magazijn [NLM] is verschenen, een themanummer met een gastredactie bestaande uit Aart G. Broek en Michiel van Kempen, met medewerking van Igma van Putte-de Windt en Paulette Smit.  Het nummer wordt leden van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde toegezonden én is ook te koop voor € 7,50 (incl. verzending binnen Nederland). read on…

Nieuw bestuur Werkgroep Caribische Letteren

Tijdens de laatste bestuursvergadering heeft de Werkgroep Caraïbische Letteren afscheid genomen van een aantal bestuursleden van het eerste uur en een nieuw bestuur gekozen. read on…

6de Caraïbische Letterendag in foto’s

Op zaterdag 24 oktober 2015 vond de 6de Caraïbische Letterendag van de Werkgroep Caraïbische Letteren plaats in de grote lichthal van het Tropenmuseum. Het gebeuren kaderde binnen de grote manifestatie 40 jaar Surinaams-Nederlandse betrekkingen. Een foto-impressie van Nataly Linzey, in opdracht van de Werkgroep Caraïbische Letteren ©.  read on…

Grammatica van het Papiaments

Onlangs verscheen het handboek Grammatica van het Papiaments, met als ondertitel ‘Vormen en communicatieve strategieën’. In [bijgaand] artikel geeft Fred de Haas een bespreking van het boek en gaat in op het probleem van de niet eenduidige spellingregels in het Papiaments. read on…

Grammatica van het Papiaments: formidabele prestatie (2 en slot)

door Fred de Haas

Toelichtende teksten
De Nederlandse toelichtende teksten in de Grammatica van het Papiaments laten af en toe te wensen over. Een voorbeeld van een moeizame zin is de volgende (p.55): ‘Het woord ‘preliminar’ is als zodanig overgenomen uit het Spaans of het Portugees, in welke talen het uit het Latijn was gekomen’. read on…

Grammatica van het Papiaments: formidabele prestatie (1)

door Fred de Haas

Handboek Grammatica van het Papiaments

Florimon van Putte en Igma van Putte-de Windt hebben opnieuw een formidabele prestatie geleverd met de publicatie van hun Grammatica van het Papiaments, een uitgave van de Walburg Pers, tot stand gekomen met de financiële steun van het Prins Bernhard Cultuurfonds Caribisch Gebied, Maduro & Curiel’s Bank Curaçao en de Centrale Bank van Curaçao en Sint Maarten.
Dankzij de steun van bovenvermelde instanties is deze grammatica een fraai vormgegeven boek van 317 pagina’s geworden, dat een volledige beschrijving wil zijn van het hedendaagse Papiaments. We mogen de auteurs dankbaar zijn voor hun werk dat, evenals hun Groot Woordenboek (2005) beschouwd mag worden als een standaardwerk dat mettertijd door aanvullingen en verbeteringen alleen maar in kwaliteit zal toenemen. read on…

Grammatica van het Papiaments

De Grammatica van het Papiaments is een op mondelinge en schriftelijke communicatie gericht praktisch handboek en naslagwerk. Hij is bedoeld voor moedertaalsprekers en voor wie op het niveau van een gevorderde geïnteresseerd is in het gebruik van het hedendaagse Papiaments: de hoogste klassen van havo en vwo, lerarenopleidingen, opleidingen voor tolken en vertalers en de universitaire opleiding Papiaments. read on…

Zonder jouw liefde is het leven een woestijn zonder bloemen

Onder het motto ‘Zonder jouw liefde is het leven een woestijn zonder bloemen’ organiseerde Dutch Caribbean Book Club op 21 juni een literaire middag in de Centrale Bibliotheek Den Haag. Keynotespreker was de Arubaanse dichter, essayist en literatuurcriticus dr. Henry Habibe die bijgestaan werd door Igma van Putte en Gustavo Corrales.

read on…

Film over Frank Martinus Arion ook in Den Haag te zien

https://webmail.uva.nl/owa/14.3.174.1/themes/resources/clear1x1.gif
Voor het eerst te zien in Den Haag: de documentaire Frank Martinus Arion: Yu di Kòrsou. Extra film in het programma van Friday Night Unlimited, vrijdag 17 januari, Theater aan het Spui Den Haag. 

Regisseur Cindy Kerseborn maakte een prachtige documentaire over Frank Martinus Arion (Curaçao, 1936), de grote dichter en schrijver van het Nederlands Caribisch gebied, o.a. bekend van de roman Dubbelspel. In de film ziet u behalve de schrijver onder anderen bekende Antillianen als Trudi Martinus-Guda, Omayra Leeflang, Igma van Putte-De Windt, Jos de Roo, Walter Palm en Francio Guadeloupe. De documentaire was de afsluiting van het project Hommage aan Frank Martinus Arion. Cindy Kerseborn maakte met Yu di Kòrsou het tweede deel van haar drieluik over Surinaams-Caribische Nederlandse schrijvers. Voor iedereen die Curaçao, het Papiaments en het werk van Arion kent of wil leren kennen, een absolute aanrader.

Francio Guadeloupe
Aanvang totale programma 20.00 uur.

 

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter