blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: migratie

De positie van de Hindoestaanse vrouw anno 2018 (in Suriname)

Hindoestaanse vrouwen hebben hun positie in de samenleving sterk verbeterd in de afgelopen jaren in Suriname. Het gaat natuurlijk veel beter. Er zijn nog steeds beperkingen in de ontwikkelingsmogelijkheden van de Surinaamse vrouw vanuit hun aangeleerde opvattingen over genderverhoudingen. Zaken zoals nog niet getrouwd zijn na een bepaalde leeftijd, geen kinderen hebben of werkzaam zijn in een bepaalde branche worden vaak bekritiseerd en afgekeurd. Men vergeet dat uiteindelijk de vrouw zelf mag en moet bepalen wat zij wil. read on…

5 juni Hindostaanse migratie India > Suriname 145 jaar

door Mala Kishoendajal

Op 5 juni dit jaar is het 145 jaar geleden dat de grootouders van mijn grootmoeder, in 1873 met de eerste lichting arbeidsmigranten uit Calcutta, India, naar Suriname kwamen. Het was binnen een pact tussen Hollandse en Britse overheersers die veel van de wereld onderdrukten, onder het mom van handel. Ook de Portugezen hielden een naam hoog hierin. read on…

Boek over 145 jaar Hindoestaanse immigratie in Suriname

AMSTERDAM, 5 juni – Het is vandaag precies 145 jaar geleden dat ruim vierendertigduizend Indiërs vanuit Calcutta vertrokken om als contractarbeiders op een van de plantages in Suriname te werken. Vierenzestig zeilschepen voeren naar Paramaribo om de immigranten naar hun nieuwe land te brengen. Het eerste zeilschip kwam op 5 juni 1873 aan en het laatste schip op 24 mei 1916. Het land Suriname werd zo verheerlijkt dat de immigranten er alleen maar positieve beelden bij hadden. Eenmaal aangekomen was het leven vaak toch anders. read on…

Het immigratiemonument: Baba en Mai of Mai en Baba

door Roy Khemradj

In de opmaat naar viering en herdenking vandaag van 145 jaar Hindostaanse immigratie kom ik in de berichtgeving overal de tekst ‘Baba en Mai’ tegen – we hebben het dan over het monument vlak naast het kabinet van de president aan de Kleine Waterstraat waar vandaag ook kransleggingen plaatsvinden. Als je echter voor het monument staat dan treedt eerst Mai je tegemoet en dan ietsjes naar achter, Baba. In de ondertekst bij een foto in een publicatie worden personen van links naar rechts geduid. Dus op de granieten plaquette aan het voetstuk van het standbeeld had eerst Mai vermeld moeten staan en dan Baba. Ook had er bij het citaat ‘Waar het mij goed gaat, daar is mijn vaderland’ moeten staan dat dit van Mahatma Gandhi is. read on…

Vijf academici uit India voor Diaspora conferentie

Vijf academici uit India krijgen de gelegenheid om deel te nemen aan de Conference on Slavery, Indentured labour, Migration, Diaspora and Identity Formation die in de derde week van juni in Paramaribo wordt gehouden. Op verzoek van de coördinator van de conferentie, Maurits Hassankhan, de Indiase ambassade in Paramaribo en de Surinaamse ambassade in New Delhi, zal de Indiase regering de tickets voor de vijf academici betalen. read on…

Bestuur Migratiemuseum gaat door met plan

Het bestuur van het Migratiemuseum in oprichting zet zijn plannen door, ondanks de aankondiging van het nieuwe college van B en W dat het project niet doorgaat. “Het geld is overgemaakt, dus we gaan verder met de voorbereidingen,” zegt tijdelijk bestuurder-directeur Wim Manuhutu. read on…

Migratiemuseum dicht? Wethouder furieus: ‘Dit is een streek, ongehoord!’

Met één pennenstreek schrapt de nieuwe coalitie het Haagse Migratiemuseum, net geopend, en een lang gekoesterde wens van vertrekkend PvdA-wethouder Rabin Baldewsingh. Die reageert woedend: ‘Dit is onbehoorlijk bestuur, wat een klerestreek!’ read on…

Congres Sarnámi Cultuur 2018: 1, 2 en 3 juni in Den Haag

De ontwikkeling van de Sarnámi cultuur in 145 jaar

Op 1, 2 en 3 juni vindt een uniek congres over de Sarnámi cultuur plaats in Den Haag, het wordt één maal in de drie jaar georganiseerd.

Centrale thema daarbij is: Hoe heeft in 145 jaar de Sarnámi (Hindustaanse) cultuur vorm en inhoud gekregen en wat houdt deze precies in? Wat zijn de specifieke uitingen, zowel oraal als schriftelijk, of in andere vormen van expressies? De bedoeling is om tijdens de aftrap van het driejaarlijks congres stil te staan bij de vraag hoe het Sarnámi erfgoed thans eruit ziet. Wat zijn de kenmerken en hoe manifesteert dit zich in de beide landen waar Hindustanen zijn neergestreken. read on…

Een op de vijf Nederlanders heeft migratieachtergrond

Ruim een op de vijf Nederlanders heeft inmiddels een migratieachtergrond, blijkt uit onderzoek van de Wetenschappelijke Raad voor het Regeringsbeleid (WRR). Volgens het adviesorgaan zal de verscheidenheid naar herkomst van de Nederlandse bevolking de komende decennia nog veel verder toenemen. En dat verloopt niet zonder problemen. read on…

Chotkoe Chitan: ‘Mijn ájá is 2 keren als contractarbeider gekomen’

door Asha Gajadien-Bhagwat

De adja (grootvader [correcte spelling ájá – red. CU]) van de 78-jarige Chotkoe Chitan is 2 keren als contractarbeider vanuit Uttar Pradesh, India, gekomen naar Suriname om arbeid te verrichten op de plantages. Met alle plezier deelt hij zijn herinneringen over het verleden met Dagblad Suriname. Zijn opa, genaamd Ghanshaam Chitan, kwam als 17-jarige jongen vanuit het dorp in Uttar Pradesh naar Suriname als contractarbeider. In Suriname heeft hij zijn contract van 5 jaren voltooid en vertrok terug naar zijn dorp in Uttar Pradesh, India. Maar het leven daar beviel hem niet. De armoede daar was toen te groot. Hij besloot toen om voor de tweede maal als contractarbeider naar Suriname te komen. Na 5 jaren gewerkt te hebben op de plantages, nam hij het besluit om zich in Suriname te vestigen. read on…

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter