blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: Dewnarain Jerry

Symboliek in Over de gekte van een vrouw: de slang

door Jerry Dewnarain

Sneki, slangen, spelen een belangrijke rol in onze verschillende culturen en in de literatuur. Vooral in orale vertellingen. Maar ook in gedichten en romans zijn ze binnengeslopen. In Roemers roman Over de gekte van een vrouw komt de slang ook voor. read on…

Ademhalen, toneelschrijven om een samenleving te verbinden met haar maatschappelijke vraagstukken

Het Institute for Graduate Studies & Research heeft in samenwerking met de masters Nederlandse Taal en Cultuur het genoegen u uit te nodigen ter bijwoning van een gevarieerde presentatie met als titel: Ademhalen, toneelschrijven om een samenleving te verbinden met haar maatschappelijke vraagstukken. Inleider: Karin Lachmising. read on…

Mijn leven in drijfzand: coming out van een Hindostaans-islamitische homo

Beknopte levensloop van Sanam van Voorthuijsen: ‘Je kop in het zand steken, kan ook na je dood’

door Jerry Dewnarain

Sanam van Voorthuijsen is geboren in Paramaribo, Suriname in de jaren tachtig. Hij vertrok op achtjarige leeftijd naar Nederland waar zijn moeder en één van zijn zeven broers woonde. Sanam is het achtste kind dat komt uit een zeer bekrompen Hindoestaans gezin, deels woonachtig in Nederland en deels in Suriname. Toen hij op zijn tiende in Nederland tijdens het avondeten liet doorschemeren dat hij zijn buurjongen leuk vond, brak de hel los. Hij kreeg alle borden naar zich toegesmeten. De koran werd een paar keer op zijn hoofd geslagen, de heilige profeet werd van zijn troon afgebeden om boze geesten uit zijn lichaam te verjagen. read on…

Het vergeten land

door Jerry Dewnarain

Het Surinaams Museum werd in april 2017 zeventig jaar. In dit kader is het boek Het vergeten land uitgegeven dat behoort tot de serie Libri Musei Surinamensis. Dit boek is één van de drie romans die Wim Bos Verschuur (1904-1985) schreef. Hij was een van de oprichters van de Stichting Surinaams Museum. Op 29 april 1949 werd de stichting bij de notaris opgericht. Bos Verschuur werd commissaris van het eerste stichtingsbestuur.  read on…

Aruba: synergie van literatuur en taal

Van 22 tot en met 24 november is op de universiteit van Aruba een dubbelconferentie gehouden. Voor Suriname waren er vier mensen aanwezig: Helen Chang, Diana Menke, Jerry Dewnarain en Hilde Neus. Zo waren er de Cross over-bijeenkomst over literatuur en de Caran-bijeenkomst. Caran is het Caribisch platform voor Neerlandici, dat financieel wordt ondersteund door de Nederlandse Taalunie. De voormalige West, bestaande uit de Boven- en Benedenwindse Eilanden én Suriname, komen bij elkaar om de positie van het Nederlands in de verschillende gebieden te bespreken en een bijdrage te leveren aan de uitstippeling van beleid. read on…

Cross Over & CARAN 2017: een fotoreportage

Cross Over & CARAN 2017 organiseerden een Dubbelconferentie over Nederlandse taal- letterkunde in en van het Caribisch gebied van 22 tot en met 24 november 2017 in de Aula van de Universiteit van Aruba, J.E. Irausquinplein 4, Oranjestad. Een fotoreportage. read on…

NAKS: Sranantongoneti, Tak’ Tangi en Prisiri Banya

door Jerry Dewnarain

NAKS, hét Afro-Surinaamse cultureel centrum van Suriname voor kunst, cultuur, wetenschap en gemeenschapswelzijn, hield op vrijdag 23 juni jongstleden zijn tweede Sranantongoneti. Het thema van de avond was ‘Suma na wi’. Dat weet je onder andere als je ook je eigen taal, jouw moedertaal, weet te spreken. read on…

Aanhalen van de Nederlandse koloniale banden: Mijn broer de neger

door Jerry Dewnarain

.

Marion Aker heeft naast de roman Mijn broer de neger, die in dit artikel wordt besproken, een verhalenbundel, genaamd De sigarettenman en andere Caribische verhalen, uitgegeven. In 2014 kwam haar boek Mijn broer de neger uit. Met dit boek wil Aker de levendige band bewijzen die Nederland heeft met Curaçao. Het is de tegenhanger van Mijn zuster de negerin, de novelle van Cola Debrot die in 1935 is geschreven, stelt de schrijver. Over dit laatstgenoemde boek leest u verderop in dit artikel wat opmerkingen. read on…

Noodzaak voor verder onderzoek van het Sarnámi

Verslag in woord en beeld van het Sárnami congres

 

Deze pagina is geheel gewijd aan de vorige week (5/6 mei 2017)  gehouden Sarnámi-conferentie, gehouden in het Universiteits guesthouse in Paramaribo. Moderatoren tijdens de discussies waren Indra Djwalapersad, Radjen Baldew, Bhola Narain en Maurits Hassankhan. Op deze literaire pagina zijn korte verslagen van de gepresenteerde lezingen opgenomen, gemaakt door Sita Patadien [SP] en Hilde Neus [HN]. Er was ook vertier. In de avonduren werden er baithak gana liederen ten gehore gebracht door Kries Ramkhelawan en zijn gezelschap. Op de tweede dag waren er diverse auteurs die voordroegen uit eigen werk. Ook presenteerde de toneelgroep Hasti Masti onder leiding van Shanti Matai een sketch die mooi aansloot bij het thema van de conferentie: grootouders die moeite hebben om te communiceren met hun kleinzoon, omdat die het Sarnámi niet spreekt. Vastlegging en overdracht is belangrijk bij het voortbestaan van een taal. Voor het Sarnámi is de prognose positief en deze conferentie draagt daar zeker aan bij. Alle foto’s: Michiel van Kempen. read on…

2018 uitgeroepen tot Albert Helman-jaar

2018 wordt uitgeroepen tot Albert Helman-jaar. Verschillende instellingen hebben daartoe de handen ineengeslagen. Een lang jaar zal er van alles rond de grote Surinaamse schrijver gebeuren: een film, een musical, een toneelstuk, een tentoonstelling, een congres, heruitgaven van zijn werk. read on…

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter