blog | werkgroep caraïbische letteren
Categorie: Talen

ABC-eilanden en Suriname: taal en politiek

Louise Vanderputte schreef in 2012-2013 een licentiaatsverhandeling aan de Universiteit Gent over Nederlands in de ABC-eilanden en Suriname – een reflectie van de banden tussen het koninkrijk Nederland en zijn ex-kolonies. lees verder…

सरनामी समाचार Sarnāmī Samācār 15 जुलाई 2018

प्रकाशक संस्था सरनामी नीदरलैण्ड। अंक २, २०१८

Prakāśak Sañsthā Sarnāmī Nederland. Anka 2, 2018

पाठक प्रेमी लोग,
जैसे अगले अंक में आपके बतावल गइल रहा िक आप्रवासी िदवस के १४५ बरीस जोउन ५ ज़ून
२०१८ के िदन पड़े है, ओके बहुत धूम-धाम से मनावल गइल।

Pāṭhak premī log,
Jaise agale aṅk meñ āpake batāval gail rahā, ki Āpravāsī Divas ke 145
barīs jaun 5 jūn 2018 ke din paḍe hai, oke bahut dhūm-dhām se
manāval gail. lees verder…

From Papiamentu to Afro-Catholic Brotherhoods

An Interdisciplinary Analysis of Iberian Elements in Curaçaoan Popular Culture

by Jeroen Dewulf lees verder…

Sárnami woordenschat ten doop gehouden

Op zondagmiddag 1 juli 2018 werd de Sarnámi woordenschat van Rabin S. Baldewsingh ten doop gehouden in Theater De Vaillant in ‘s-Gravenhage. lees verder…

Presentatie Idioomboek Sarnámi Woordenschat

Afgelopen 30 jaar heeft Rabin S. Baldewsingh veel Sarnámi woorden verzameld. Uit deze verzameling heeft hij nu een idioomboek samengesteld, het eerste deel van een serie van drie. De presentatie van het pas verschenen Sarnámi Woordenschat; systematisch basisvocabulaire van het Sarnámi vindt plaats op zondag 1 juli 2018. lees verder…

‘De term blank komt helemaal niet voort uit raciale wetenschappen van de 18e eeuw’

door Paul J. Marcus

De term ‘blank’ komt volgens het aan museale taalzuivering gewijde artikel (Ten eerste, 28 juni) ‘voort uit de raciale wetenschappen in de 18de en 19de eeuw’. Dat is volstrekte flauwekul. lees verder…

Een nieuwe taal voor het museum

door Sander van Walsum

Sommige musea zijn een mijnenveld van taalkundige gevoeligheden. Zelfs neutrale woorden als ‘wij’, ‘samenleven’ of ‘ontdekken’ hebben er hun onschuld verloren. Nu is er een gids met wenselijke museumtaal. ‘Wat wordt je eigenlijk afgenomen als je jezelf niet langer ‘blank’ zou noemen?’

lees verder…

Sranantongo-spelling wordt geëvalueerd

door Tascha Samuel

PARAMARIBO – “Het is de hoogste tijd dat men zich in stad en land en ook daarbuiten bewust gaat worden van de correcte spelling van het Sranan. Kijk, aan de uitspraak kan je soms niet komen, zoals u weet kunnen mensen dingen verschillend uitspreken, naar gelang de verschillende dialecten, maar de taal spellen heeft een vaste structuur nodig”, meent Hans Breeveld. lees verder…

सरनामी समाचार Sarnāmī Samācār

5 जून 1873 – 5 jūn 2018
प्रकाशक संस्था सरनामी नीदरलैण्ड। अंक १ , २०१८
Prakāśak Sañsthā Sarnāmī Nederland. Ank 1, 2018
Felicitatie बधाई Badhāī
सभी पाठक बिहनन और भइवन के सब से पिहले बधाई पहुँचे। इ बरीस पूरा एक सौ पैंतािलस
साल आप्रवासी िदन के हो रहल बा।
Sabhī pāṭhak bahinan aur bhaivan ke sab se pahile badhāī pahuñce. I
barīs pūrā eka sau paiñtālīs sāl āpravās din ke ho rahal bā. lees verder…

Congres Sarnámi Cultuur 2018: 1, 2 en 3 juni in Den Haag

De ontwikkeling van de Sarnámi cultuur in 145 jaar

Op 1, 2 en 3 juni vindt een uniek congres over de Sarnámi cultuur plaats in Den Haag, het wordt één maal in de drie jaar georganiseerd.

Centrale thema daarbij is: Hoe heeft in 145 jaar de Sarnámi (Hindustaanse) cultuur vorm en inhoud gekregen en wat houdt deze precies in? Wat zijn de specifieke uitingen, zowel oraal als schriftelijk, of in andere vormen van expressies? De bedoeling is om tijdens de aftrap van het driejaarlijks congres stil te staan bij de vraag hoe het Sarnámi erfgoed thans eruit ziet. Wat zijn de kenmerken en hoe manifesteert dit zich in de beide landen waar Hindustanen zijn neergestreken. lees verder…

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter