blog | werkgroep caraïbische letteren
Categorie: Religie

Protestants: The Radicals Who Made the Modern World

The Reformation laid the ground for free inquiry, democracy and even modern liberalism. lees verder…

De koningen van Pinksteren en van de Kongo

door Hilde Neus

The Pinkster King and the King of Kongo: opmerkelijke titel voor een opmerkelijk boek: wat zouden Pinksteren en een Kongokoning nou met elkaar te maken hebben? Als uitgangspunt heeft Jeroen De Wulf, de auteur, een citaat genomen van Sojourner Truth (1797-1883), een zwarte Amerikaanse activiste voor burger- en vrouwenrechten, die bekend is geworden vanwege haar levensverhaal. Voor ons is het onbegrijpelijk dat ze aangaf dat ze terug wilde naar haar eigenaar, John Dumont, om het pinksterfeest mee te vieren. Onbegrijpelijk, want ze was slechts enkele maanden daarvoor weggelopen, omdat hij haar sloeg, ondanks beloften haar niet had vrijgemaakt en zelfs haar zoon Peter had verkocht. Blijkbaar was het vieren van het pinksterfeest zo iets bijzonders, dat ze dat erg miste. lees verder…

VPG Nieuws Curaçao oktober 2017

Maandblad van de Verenigde Protestantse Gemeente van Curaçao lees verder…

Tweede Kar-festival in Suriname vanmiddag

door René Gompers

“Hare Krishna, Hare Krishna!” Onophoudelijk wordt de Hindoe god aangeroepen, bezongen en geprezen. De muziek is aanstekelijk, onvermoeid dansen de gelovigen door de straten van Paramaribo zuid. Met evenveel toewijding wordt een grote kar, met daarop de beelden van Sri Jagganath, Sri Baladeva en Sri Subhadra Ji, de verschijningsvormen van Sri Krishna, door een behoorlijk aantal mensen voortgetrokken. lees verder…

‘Wij Joodse zielen’

De identiteit van mensen van Afrikaanse afkomst

door Ben Ipenburg

In 2016 werd de vereniging Hebreeuwse Israëlieten in Suriname (HIS) opgericht. De vereniging is gebaseerd op het boek van Rachel van der Kooye, De Hebreeuwse identiteit. Een onderzoek naar de identiteit van mensen van Afrikaanse afkomst. Van der Kooye brengt het gedachtengoed van de uniciteit van zwarte mensen, van zwart bewustzijn, van terugkeer naar Afrika op een heel eigen wijze in een theologische theorie bij elkaar. Ze staat daarmee in de traditie van de Ethiopische en (Pre-) Rastafaribewegingen uit de religieuze geschiedenis van Suriname. lees verder…

M.K. Gandhi: (g)een Mahátmá voor shudra’s, dálits en ádivasi’s?

door Bris(path) Mahabier

1 Herdenking van de geboortedag van Gandhi
Twee oktober komt dichterbij. Exponenten uit de Hindoestaanse upper-middle-class in Den Haag zijn wederom bezig veel vrije tijd, energie en geld te steken in de organisatie van de herdenking van de geboortedag van M. K. Gandhi, hun Mahátma. Dit gebeurt al een aantal jaren. In de maand oktober van dit jaar willen deze promotoren van de Indiase cultuur en historie ook een Gandhi-‘walk’ en een ‘Bhoedjel Bhaat Event’ in Den Haag organiseren. (Jammer, dat vele Sarnámiwoorden nog altijd fout gespeld worden. De juiste schrijfwijze is bhujal bhát.) Meestal is alles gratis, ook de toegang, zoals gebruikelijk op onze herdenkingsbijeenkomsten. Tot het feestende publiek behoren ook ‘gewone’ Hindoestanen; mensen uit de lage inkomensgroepering. lees verder…

VPG Nieuws Curaçao september 2017

Maandblad van de Verenigde Protestantse Gemeente van Curaçao lees verder…

Curaçaose pastor veroordeeld tot 9 jaar gevangenisstraf wegens seksueel misbruik

9 jaar celstraf en 14 jaar ontzetting uit beroep voor Orlando B.

Het Gerecht in eerste aanleg van Curaçao heeft woensdag 5 juli 2017 uitspraak gedaan in de zaak van de verdachte die in het onderzoek “Followers” is gedagvaard. De verdachte, O.I.B., heeft een celstraf van 9 jaren gekregen en 14 jaar ontzetting uit het beroep van kerkleider. lees verder…

VPG Nieuws Curaçao juli/augustus 2017

Maandblad van de Verenigde Protestantse Gemeente van Curaçao lees verder…

Een Arabisch “Ave Maria” uit Suriname

door Nico J.G. Kaptein (LIAS)

Inleiding

In het voorjaar van 2012 ontving ik van een kennis een fotokopie van een Arabisch tekstje dat volgens hem kort daarvoor bij een begrafenis in Suriname was voorgedragen (zie afbeelding 1). De combinatie Arabisch en het hedendaagse Suriname was voor mij verrassend en voldoende reden om me in deze tekst te verdiepen. Het bleek niet eenvoudig om hier meer over te weten te komen, maar na een bezoek aan Suriname werd mij meer duidelijk over de achtergrond en het gebruik van de tekst. lees verder…

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter